Leute |
People
My old and wise ancestors are in close relationship with the rivers and the sea, the mountains and the ice, with animals and trees and herbs, with the stars and with the land they used to live on. They are from Northern, Eastern, and Central Europe. My grandparents were all German and either Nazis or profited from fascism.
Meine alten, weisen Ahninnen und Ahnensind eng verbunden mit Flüssen und dem Meer, den Bergen und Eis, mit Tieren und Bäumen und Kräutern, mit den Sternen und der Erde dort, wo sie lebten. Sie sind aus Nord-, Ost- und Mitteleuropa. Meine Großeltern waren alle deutsch und entweder Nazis oder haben vom Faschismus profitiert.
​
Anna
​
​
Organisiererei, Willkommensansprache und Live-Übersetzung Deutsch/Englisch | Organisation, introduction, and interpreting German/English)
​
​
Je älter ich werde, desto mehr zieht es mich aus Berlin weg aufs
Dorf an der Havel. Noch hält mich die Arbeit als Gestalt- und
Traumatherapeutin (Somatic Experiencing) in der großen Stadt. Ich bin im Prozess der Ausbildung zur Ancestral Medicine Practitioner
bei D. Foor.
Seit dem Suizid meiner Mutter vor dreizehn Jahren organisiere ich Treffen und Seminare zum Thema Trauer. Jetzt mal in anderer Rolle, als Übersetzerin! Wenn ich es endlich ganz aufs Land geschafft habe, kann ich endlich wieder mit Hunden zusammen leben.
The older I get, the more I feel drawn away from Berlin to the countryside by the Havel river. For now, my work as a Gestalt and trauma therapist (Somatic Experiencing) still keeps me in the big city. I am in training to become an Ancestral Medicine Practitioner (D. Foor).
​
Ever since my mother's suicide 13 years ago I have been organizing meetings and seminars on the topic of grief. This time in a different role, als an interpreter! Once I have made it out into the countryside for good, I can finally return to living with dogs.
Leitet die Session Trauer wertschätzen:
"Für dieses Ritual werden wir den Ort oder die Orte unserer Trauer erkunden, wo und wie wir sie finden, warum sie wichtig sind und wie wir uns selbst daran erinnern können, sie anzunehmen, wenn wir herausgefordert werden".
|
Facilitates the session on Cherishing Sadness:
"For this ritual & workshop, we will explore our grief place(s), where/how wefind them, why they are important and how we can remind ourselves toembrace them when we are challenged."
(10.02.2023)
Caritia is ein queerer, neurodiverser Mensch der globalen Mehrheit, geboren in Großbritannien und in Berlin lebend. Ihre Kreativität fließt durch die Verbindung mit Energien, Ritual und dem Körper. Sie hält und ehrt diese Triade in ihrer Kink- und Performance-Praxis. Ihre Ahn:innen sind Afrikanisch und Afrokaribisch.
Caritia is a Berlin-based, British-born queer, neurodiverse human of the global majority whose creativity runs through connection to energies, ritual
and the body. Holding and honouring this triad in kink & performance practices. She is of African & Afro-Caribbean Ancestry.
Meine Ahn:innen stammen von vier Kontinenten und mehreren Sonnensystemen. Ich ehre das lebendige Blut der Erde und den kosmischen Staub der Unendlichkeit.
My ancestorsare from four continents and several star systems. I honour the living blood of the Earth and the cosmic dust of Infinity.
Leitet die Session Verlust ausatmen, Liebe einatmen, zu sich finden | Facilitates the session Breathe-Out Loss, Breathe-In Love - Journey to Self (17.02.2023)
​
Alter Tantriker mit Piratenseele. Lehre mit Respekt vor der authentischen Tradition und Neugierde auf ihre modernen Anwendungen. 2005 wurde ich von Swami Janakananda Saraswati in das klassische Tantra eingeweiht. Es hat mich umgehauen. Also blieb ich vier Jahre lang an der Seite meines Lehrers, lebte als Entsagender und vertiefte mein Verständnis dieser erstaunlichen Wissenschaft. Heute habe ich das Privileg, eine Gemeinschaft rauflustiger spiritueller Rebellen zu haben, die mich auf dieser heroischen Reise der Transformation, die das Leben ist, begleiten.
Old tantric with a pirate’s soul. Teaching with respect to the authentic tradition and curiosity about its modern applications.
In 2005 I was initiated into classical Tantra by Swami Janakananda Saraswati. It blew my mind. So I stayed by my teacher’s side for four years, living as a renunciate and deepening my understanding of this amazing science.
Today, I’m privileged to have a community rowdy spiritual rebels to accompany me on this heroic journey of transformation that is life.
​
Ich bin in einem kleinen Dorf namens Talwandi in Punjab geboren und war schon immer sehr an die Natur gebunden. Schon in meiner Kindheit hat mich die Natur mit Ihren verschiedenen Heilpflanzen sehr begeistert. Da ich in Indien aufgewachsen bin, habe ich mich auch viel mit Sanskrit auseinandergesetzt.
​
​
​
Leitet die Session Ayurveda und Trauer.
Ayurveda ist die Wissenschaft vom langen Leben, dabei geht es um eine gesunde Lebensführung in der Einheit von Körper, Geist und Seele. Einfache Atem - und Yogaübungen werden angeboten
Facilitates the session Ayurveda and mourning.
Ayurveda is the science of a long life and a healthy lifestyle in the unity of body, mind and soul. Simple breathing and yoga exercises are taught. .
(24.02.2023)
​
​
Ich interessierte mich schon für Ayurveda, als ich klein war. 2002 habe ich mein Bachelor in Ayurveda Medizin & Chirurgie erfolgreich absolviert und im Jahr 2004 meinen Graduiertendiplom in Yoga und Naturheilkunde an der Ayurveda University in Jamnagar gemacht. Seit 2004 bin ich erst in Indien, jetzt in Deutschland als Ayurvedaarzt selbständig.
I have been interested in Ayurveda since I was little. In 2002 I successfully completed my bachelor's degree in Ayurveda Medicine & Surgery and in 2004 I did my graduate diploma in Yoga and Naturopathy at the Ayurveda University in Jamnagar. Since 2004 I have been self-employed as an Ayurveda doctor, first in India and now in Germany.
I was born in a small village called Talwandi in Punjab and have always been very attached to nature. Ever since I was a child, I was very enthusiastic about nature and its various medicinal plants. Since I grew up in India, I also studied Sanskrit a lot.
Ich komme aus Estland - aus einer nordischen Abstammungslinie von Leuten, die nicht leicht ihre Emotionen oder inneren Welten ausdrücken. Ich bin aus einer Linie, in der es ein Zeichen echter Widerstandsfähigkeit ist, wenn man gesammelt, ruhig und stark bleibt.
I am from Estonia - from a lineage of northern people who don't easily express their emotions or inner worlds. I'm from a lineage where staying collected and calm and strong is a true sign of resilience.
Leitet die Session zu Trauer aus Perspektive der Traditionellen Chinesischen Medizin: "Ich kombiniere somatische Bewegung, Selbstberührung, Atemarbeit, bewegte Meditation, QiGong. Die Emotionen als Energie erleben und die Bewegung, den Atem und das Bewusstsein nutzen, um sie in Bewegung zu bringen. |
​
Facilitates the session on Grief from the Perspective of Traditional Chinese Medicine: "I'll combine: somatic movement, self-touch, breathwork, moving meditation, QiGong. Experiencing emotions as energy and using movement, breath and awareness to help them move." (05.03.2023).
​
Ich praktiziere seit über 25 Jahren Yoga und unterrichte seit 2007. Meine Herangehensweise an Yoga ist undogmatisch, sie wurzelt sowohl in einem tiefgehendem Studium unterschiedlicher Bewegungs- und Meditationspraxis als auch in meinem persönlichen Weg. Ich studiere mit Begeisterung die Philosophie des Yoga, wie auch des Buddhismus, Taosimus, der Traditionellen Chinesischen Medizin. Und der Natur - sie ist immer eine großartige Lehrerin!
​
​
I have been practicing yoga for over 25 years, and teaching since 2007.
My approach to yoga is non-dogmatic, grounded in both extensive study of various movement and meditation modalities and in my own personal journey. I am a keen student of yoga philosophy, as well as Buddhism, Taoism, the Chinese Medicine. And Nature - a magnificent teacher always!
Meine Vorfahren kommen von den Philippinen, aus dem heutigen Schleswig-Holstein und aus
Skandinavien. Die Wiederverbindung mit ihren so unterschiedlichen Geschichten hat mich gelehrt,
die Schätze ihrer Weisheiten in mir lebendig werden zu lassen und in die Welt zu bringen.
​
​
​
Kerstin
My ancestorsare from the Philippines, today’s Schleswig-Holstein, and Scandinavia. The
reconnection with their different stories taught me to embody the gifts of their wisdom to bring
them to the world.
​
Ich bin Schamanisch Praktizierende und Praktizierende von Ancestral Lineage Healing. Mit Hingabe
halte ich den Raum für Menschen, die sich wieder mit ihren weisen Ahn:innen verbinden möchten,
um Heilung in ihr Leben und ihre Familie zu bringen. In der schamanischen Praxis helfe ich
Heilprozesse für bestimmte Lebensthemen anzustoßen.
I’m a shamanic practitioner and a practitioner of Ancestral Lineage Healing. I’m committed to holding
space for people that want to reconnect with their wise ancestors to bring healing to their life and
family. In my shamanic practice I facilitate healing processes for concrete life issues.
Leitet die Session über Ahnenheilkunde
Fascilitates the session on ancestral medicine (12.03.2023)
​
In dieser Session stelle ich dir mit Anna gemeinsam vor, wie Ancestral Lineage Healing funktioniert. In Verbindung mit unseren weisen Vorfahren können wir Heilung in unser Familiensystem bringen und sie stehen uns im Leben und beim Trauern zur Seite. Einfache Übungen fürs Nervensystem werden angeleitet. /
In this session Anna and I will show you how Ancestral Lineage Healing works. In connection with our wise ancestors, we can bring healing to our family system and they support our life and our grief with their blessings. Simple exercises for the nervous system are presented.
​
​
Anna
Technische Unterstützung | Tech Support
I am a linguist and a music and movement artist and teacher in training. I feel rooted in the recognition of the soulfulness and sacredness of all things and beings and in the view that diversity is the baseline of all existence. This I weave together in a practice of relationing, attunement and integration for co-creation through ritual and artistic and somatic practice.
In this series I am there to facilitate flow in all things technical and provide assistance where it may be needed
Meine Ahn:innen kommen dort her, was man heute Russland nennt - aus Gegenden, die so weit voneinander entfernt und so unterschiedlich sind wie Karelien, Altai, oder das Schwarze Meer, mit allen Gaben und Schwierigkeiten, die das bringt
My ancestors are from what is currently named Russia - from regions as far apart and as diverse as Altai, Karelia, and the Black Sea with all the gifts and troubles that brings
Ich bin Sprachwissenschaftlerin und Musik- und Bewegungs-künstlerin und -pädagogin in Ausbildung. Ich fühle mich verwurzelt in der Anerkennung der Beseeltheit aller Dinge und Wesen und in der Annahme, dass Diversität die Grundlage des kosmischen Seins ist. Das verwebe ich in einer Praxis von Beziehungsgestaltung, Einspüren und Integration für eine Praxis kollektiven Schaffens durch Ritual und künstlerische und somatische Praxis.
​
Bei dieser Veranstaltungsreihe bin ich dabei, um den technischen Flow zu erleichtern und Unterstützung anzubieten, wo sie gebraucht wird